Кирилицата е българска азбука, поставила основата на славянската книжовност. Това е исторически момент, който дава съвсем нова тежест на българската писменост.
Преди минути парламентът прие на второ четене официалното название на националния празник да е: „24 май – Ден на Светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност“.Предложението за промяна на формулировката беше направено от народните представители от ВМРО.
Зам.-председателят на ВМРО и на ПГ „Обединени патриоти“ доц. Милен Михов, защити промяната със следните мотиви:
Кирилицата е българска азбука!
Народният представител от ВМРО Красимир Богданов отговори остро на критиките на БСП, които бяха отправени от трибуната на НС по следния начин:
Патриотите срещу БСП
Доц. Милен Михов обърна внимание на колегата си Богданов, като припомни нещо много важно:
Михов контрира гневно опитите на БСП да изместят акцента на темата с обвинения, че предложението на ОП обслужва чужди интереси:
Мария Цветкова от ВМРО също се включи с остри и силни реплики в дебата в пленарната зала:
Предисторията
Припомняме, че още преди няколко месеца депутатите от ВМРО внесоха промяната в Кодекса на труда, че кирилицата е категорично българска, а не славянска азбука. Въпросният ЗИД прави промяна в чл. 154 ал. 1, където са оказани официалните празници в Република България. Това, което ние искахме да променим конкретно, е думите „24 май Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост“ да се заменят с „24 май Ден на българската писменост, просвета и култура“. Напълно естествена и логична историческа промяна, която е и път към задвижването на процес по признаването на ниво Европейски съюз на кирилицата като българска азбука. Днес може да се приеме, че когато стане дума за празника 24 май, българското общество разбира, че това е денят на българската писменост. Нейна основа е кирилицата, създадена и разпространена сред другите славяни именно от България.
В процеса на обществения дебат взехме под внимание доводите на научната общност и направихме редакционни промени в текста, които реално разширяват мащаба и отдават нужното историческо значение, почитайки Светите братя Кирил и Методий, които са дали живота на тази писменост, творили са на нея и са я разпространили сред целия славянски свят.
Видео от пленарна зала днес с изказванията на депутатите от ВМРО, които защитиха предложението >>>
Вчера, 16 април 2024 г., българският представител в ЕП Ангел Джамбазки се срещна с доскорошния премиер на Полша Матеуш Моравецки, министър-председателя на...