Източник: Агенция „Фокус“
Медиите в Скопие са цитирали некоректно евродепутата Дорис Пак по отношение на коментара й за филма „Трето полувреме“ и писмото на тримата български евродепутати Евгени Кирилов, Андрей Ковачев и Станимир Илчев, които изпратиха протестно писмо до еврокомисаря по разширяването Щефан Фюле за антибългарското съдържание на филма. Това става ясно от оригинала на изказването на Дорис Пак в Европейския парламент ден по-късно – на 29 ноември, което е достъпно на сайта на Европейската комисия.
По време на изслушването на министъра на външните работи на Македония Никола Поповски, германският евродепутат Дорис Пак е взела думата и е заявила: „Смятам, че трябва да кажа още нещо за медиите. От моя колега Ковачев чух, че са ме цитирали македонски медии с изказване срещу българските си колеги. Не съм давала никакво интервю, дори не знаех за нещо подобно. Нито съм казвала подобно нещо във връзка с писмото. Но ме цитират на половин страница. Не мога да се изказвам във връзка с това. Моля хората, които стоят зад това или тези, които са политически отговорни, да не изкривяват думите и да цитират коректно“.
Скопският вестник „Вечер“ и македонската агенция МИА „цитираха“ Дорис Пак преди броени дни. Според измисленото интервю евродепутатът била казала: „Не трябва да се обръща внимание на реакциите на българските евродепутати за филма „Трето полувреме”. Това са хора, които не разбраха нищо за Европа. Те трябва да прекратят с това, тъй като какво бихме правили ние в Германия, ако винаги трябва да казваме не на всички филми, които се снимат за „Третия райх”. Реагирането по този начин не е културен начин на действие”.
7 декември 2011